Các Loại Ngôn Ngữ Tiếng Nhật Đặc Biệt Bạn Cần Học Hỏi

Tất cả chúng ta hầu như đều biết rằng tiếng Nhật là một trong những ngôn ngữ khó học nhất. Nếu bạn thích việc làm tiếng Nhật, chắc chắn bạn biết tiếng Nhật khó để làm chủ, đặc biệt là khi nói đến việc sử dụng “keigo”. Keigo là một từ thông dụng ở Nhật Bản và có nghĩa là ngôn ngữ danh dự là một cách thể hiện sự lịch sự, giải quyết tính ưu việt và thể hiện sự khiêm nhường. Có ba loại ngôn ngữ danh dự ở Nhật Bản: ngôn ngữ lịch sự, ngôn ngữ tôn trọng và ngôn ngữ khiêm tốn. Đối với những bạn đang có ý định theo học và tìm việc làm tiếng Nhật thì bài viết này sẽ vô cùng hữu ích khi cung cấp cho bạn nhiều thông tin về ngôn ngữ Nhật. Khi bắt đầu quá trình tìm việc làm trong các công ty Nhật, bạn nhất định phải am hiểu về những ngôn ngữ này để trở thành một nhân viên có cách ứng xử và giao tiếp đúng mực với đồng nghiệp xung quanh.

Ngôn ngữ tiếng Nhật đặc biệt. Ảnh optilingo.com
  1. Ngôn ngữ lịch sự

Trong ba loại ngôn ngữ danh dự, ngôn ngữ lịch sự hay còn gọi là “teineigo” là dễ nhất để bạn có thể học và thực hành. Chỉ cần thêm ‘masu’ vào phần cuối của động từ. Lấy ví dụ, các động từ ăn – taberu, go – iku, và do – suru. Taberu trở thành tabemasu (ru động từ: thay ru và thêm masu), iku trở thành ikimasu (u động từ: thay đổi u thành i và thêm masu) và suru trở thành shimasu (động từ bất quy tắc). (Bạn có thể thực hiện nghiên cứu chuyên sâu về các quy tắc này nếu bạn muốn). Đối với danh từ, nó rất đơn giản. Chỉ cần thêm masu sau danh từ. Ví dụ, bag – kaban, bạn nói ‘Kaban desu’. Vì vậy, khi bạn nói tên của bạn, đặt desu sau khi nó để làm cho nó lịch sự. ‘Maryan desu.’

  1. Ngôn ngữ tôn trọng

Ngôn ngữ tôn trọng được gọi là “sonkeigo” bằng tiếng Nhật. Điều này được sử dụng khi nói về hành động của cấp trên của bạn, nói chuyện với người lớn tuổi hoặc người bạn vừa gặp. Trong trường hợp này, taberu trở thành meshiagaru, iku trở thành irassharu, và suru trở thành nasaru. Để làm cho ngôn ngữ thể hiện sự kính trọng, nó được tiếp tục thay đổi thành các hình thức lịch sự, mà về cơ bản được hình thành bằng cách sử dụng masu. Như vậy, meshiagaru trở thành meshiagarimasu; nhưng, trong một trường hợp đặc biệt, irassharu trở thành irasshaimasu và nasaru trở thành nasaimasu (ngoại trừ quy tắc). Danh từ và động từ được thực hiện bằng cách sử dụng các tiền tố o và đi. (Một lần nữa, bạn có thể làm một nghiên cứu chuyên sâu về điều này.)

  1. Ngôn ngữ khiêm tốn

Nếu bạn muốn tìm việc làm tiếng Nhật thì không thể không biết đến ngôn ngữ khiêm tốn, đây được xem là một trong những các đánh giá bạn thông qua giao tiếp hằng ngày. Kenjougo, như được gọi bằng tiếng Nhật, được sử dụng khi nói về bản thân hoặc hành động của một người. Taberu trở thành itadaku, sau đó trở thành itadakimasu (từ đã nói trước bữa ăn). Iku trở thành mairu và sau đó đến hình thức lịch sự của nó mairimasu. Suru trở thành itasu, trở thành itashimasu.

Tổng hợp

Ngôn ngữ là một phần của nền văn hóa, hoặc đôi khi ngôn ngữ chính là văn hóa cho đất nước đó. Ngôn ngữ danh dự được sử dụng tại Nhật Bản cho thấy sự ưu việt của danh dự Nhật Bản và thể hiện sự khiêm tốn. Nó phản ánh tầm quan trọng của hệ thống phân cấp trong xã hội (ngay cả trong các nhóm tư nhân). Nó được phản ánh trong nền văn hóa cao cấp hoặc là cơ sở – mối quan hệ sempai-kouhai. Nó cũng cho thấy sự lịch sự của người dân Nhật Bản. Khi bạn học được những điều này thì quá trình tìm việc làm ở các công ty Nhật Bản sẽ dễ dàng hơn vì bạn có kiến thức về văn hóa của họ.

Học Tiếng Nhật Để Làm Việc Tại Công Ty Nhật

Mỗi người có một hay vài lý do để học một ngôn ngữ mới. Vậy động lực nào thúc đẩy bạn học và tìm việc làm tiếng Nhật ở những công ty Nhật tại Việt Nam. Một số người tìm hiểu nó bởi vì họ yêu thích anime hoặc trò chơi điện tử, những người khác muốn có một ngôn ngữ châu Á cho mục đích du lịch, và một vài quyết định tìm hiểu công việc. Tuy nhiên, rất nhiều học viên từ bỏ ý định học tiếng Nhật khi họ nhìn thấy hệ thống chữ viết của Nhật Bản, chữ Nhật nổi tiếng vì khó học hỏi với rất nhiều quy tắc phức tạp.

Tuy nhiên, nếu bạn muốn học và tìm việc làm tiếng Nhật, đừng thất vọng! Nhiều khía cạnh của ngôn ngữ tuyệt vời này thực sự rất dễ học. Dưới đây là năm khía cạnh của tiếng Nhật, nơi người học bắt đầu khám phá và học cách sử dụng thành thạo.

Học tiếng Nhật để tìm việc làm. Ảnh jopus.net
  1. Câu hỏi

Khi bạn có ý định nộp cv ứng tuyển trong một công ty có sử dụng tiếng Nhật, điều chắc chắn là bạn phải có ít nhất là trình độ N3 đến N2 mới đủ điều kiện đáp ứng cho công việc và giao tiếp hằng ngày. Thông thường, mọi người học tiếng Anh như một ngôn ngữ thứ hai, đặc biệt là người Nhật, họ có xu hướng tìm các câu hỏi về thẻ như “Không phải họ?”, “Không phải anh ấy?”, “Phải không?” Rất khó để có được hàng của. Điều này là do thực tế là câu hỏi thẻ phải khớp với giới từ trong câu và nếu giới từ là dương, câu hỏi thẻ phải là số âm và ngược lại.

Tuy nhiên, trong tiếng Nhật, tất cả các câu hỏi thẻ phức tạp này đều phù hợp với một bản dịch bằng tiếng Nhật, và đó là “ne”! Bạn có thể nói bất kỳ câu trong bất kỳ căng thẳng và chỉ cần thêm “ne” ở cuối để làm cho nó một câu hỏi thẻ. Dễ dàng!

  1. Số nhiều không thay đổi từ

Thêm “s” vào cuối danh từ thường làm cho nó trở thành số nhiều trong tiếng Anh. Ngoài ra còn có những từ ngoại lệ đối với quy tắc này, chẳng hạn như woman (women), goose (geese), and foot (feet). Cũng có các cách viết số nhiều khác nhau tùy thuộc vào chữ cái cuối cùng của từ. Những nguyên nhân này không gây khó khăn cho người học tiếng Anh.

Tuy nhiên, trong tiếng Nhật, từ này không thay đổi ngay cả khi nó trở thành số nhiều! Điều này giúp người học dễ dàng tiếp thu kiến thức.

  1. Không có ngữ điệu và nhấn

Nhiều từ tiếng Anh có căng thẳng trong một số âm tiết mà người học phải làm chủ. Đó là một trong những khía cạnh khó chịu nhất khi học nó. Nhật Bản xử lý tất cả các âm tiết và chữ cái của nó như nhau, tuy nhiên, và với một số trường hợp ngoại lệ về giọng, nhấn âm không ảnh hưởng đến ý nghĩa của các từ trong tiếng Nhật.

Điều này cũng đúng với ngữ điệu. Bạn có thể biết rằng tiếng Quan Thoại và tiếng Quảng Đông có nhiều tông màu khác nhau hoàn toàn thay đổi ý nghĩa của từ. Mặc dù người Nhật sử dụng một số từ ngữ giống như tiếng Trung, nhưng họ lại cải biến quy tắc về ý nghĩa, ngữ điệu so với nguyên bản.

  1. Chỉ cần nói một tính từ được tính là ngữ pháp tốt

Khi nói tiếng Anh, nếu bạn chỉ kêu lên “COLD!”, Bạn có vẻ không đủ năng lực. Bạn cần bao gồm điều bạn mô tả (tức là “lạnh”) cho một câu đúng ngữ pháp. Tuy nhiên, trong tiếng Nhật, bạn thực sự chỉ có thể nói một tính từ và, miễn là bối cảnh rõ ràng trong tình huống, câu của bạn có ý nghĩa ngữ pháp hoàn hảo. Các từ như kirei (đẹp), kawaii (dễ thương), samui (lạnh), atsui (nóng) và hayai (nhanh), sau đó, có thể được kêu lên và hét lên nhiều như bạn thích mà không phải lo lắng về bất kỳ loại ngữ pháp nào .

  1. Không có đánh vần

Chính tả làm đau đầu với người học tiếng Anh và thậm chí là người bản xứ. Tuy nhiên, một khi bạn đã học được  tiếng Nhật (trong chữ hiragana hoặc ngữ pháp La Mã), bạn sẽ biết chính xác nó được viết như thế nào. Không có “chữ cái câm” như trong tiếng Anh, có nghĩa là mặc dù bạn phải học cách đọc nó trong các ký tự kanji.

Tiếng Nhật là ngôn ngữ khó học nhưng học được rồi thấy rất thú vị khi đạt đến trình độ từ N3 trở lên, bạn có thể dễ dàng tìm việc làm ở những công Nhật Bản có trụ sở tại Việt Nam. Với năm khía cạnh dễ hiểu của ngôn ngữ này, hy vọng, bạn có thể bước vào thế giới việc làm tiếng Nhật với sự tự tin hơn một chút!

Tìm Việc Làm Tiếng Nhật Không Quá Khó Như Bạn Nghĩ

Để tìm công việc liên quan tiếng Nhật, bạn phải trải qua thời gian dài học tập và nghiên cứu. Có một câu chuyện thường được kể về một sinh viên đang học tiếng Tây Ban Nha và cậu ấy đã bỏ cuộc. Các giáo viên đã gặp nhau để thảo luận cách xử lý học sinh này vì cảm thấy rằng tiếng Tây Ban Nha quá khó. Chủ tịch của tổ chức đề xuất một ý tưởng: “Đưa anh ấy đến lớp học tiếng Nhật.” Sau 3 ngày cố gắng học tiếng Nhật, sinh viên này có được nhiều trải nghiệm và nhận ra học tiếng Tây Ban Nha còn dễ hơn học tiếng Nhật. Tuy nhiên, nói như vậy không có nghĩa là bạn sẽ không thể học được tiếng Nhật. Tiếng Nhật nổi tiếng là khó học nhưng nếu bạn biết cách áp dụng vào thực tế thì những khó khăn sẽ nhanh chóng được khắc phục.

Lớp học tiếng Nhật. Ảnh alc.co.jp

Vấn đề không phải là ngữ pháp

Hầu hết những người học tiếng Nhật thường sẽ có cảm giác “ngữ pháp Nhật Bản quá khó để nhớ và áp dụng!” Trong thực tế, ngữ pháp tiếng Nhật là khá đơn giản. Các quy tắc thực sự rõ ràng và được xác định rõ ràng (không giống như tiếng Anh). Vấn đề là tiếng Nhật sẽ đi theo ngữ cảnh. Ví dụ, làm thế nào để bạn nói “Xin chào” bằng tiếng Nhật? Hầu hết sách giáo khoa sẽ cho bạn biết đó là “konnichiwa”, nhưng đó thực sự là Chào buổi sáng, nếu bạn dùng từ này vào buổi trưa, buổi tối thì không hợp lý chút nào. Những gì bạn nói trong lời chào phụ thuộc vào nhiều yếu tố; thời gian trong ngày, bạn đang nói chuyện với ai, và mức độ xã giao tương đối giữa bạn và người nói.

Gần như bất cứ điều gì bạn nói bằng tiếng Nhật sẽ phụ thuộc vào hai yếu tố chính; mức độ trang trọng và địa vị xã hội của hai người giao tiếp. Ví dụ, bạn muốn nói, “Tôi đã thấy giáo viên của chúng tôi, ông Tanaka.” Nếu người nói và người nghe là bạn bè thì hình thức lịch sự ở mức độ tương đối, nhưng vì giáo viên có tư cách cao hơn nên có thể dùng ngôn ngữ lịch sự hơn “Tanaka sensei ni o me ni kakatta”. Bây giờ, “o me ni kakaru” là một cách tôn trọng để diễn đạt ý “Tôi đã thấy”.

Hệ thống viết có thể là phức tạp nhất trên thế giới

Nhật Bản không có hệ thống chữ viết cho đến khi họ tiếp nhận và điều chỉnh các chữ viết Trung Quốc. Tương tự như tiếng Anh và bảng chữ cái, ngôn ngữ và hệ thống chữ viết không khớp. Hơn nữa, đọc tiếng Trung của mỗi chữ Hán cũng được mang theo cùng với từ tiếng Nhật bản địa. Ví dụ, “tonkotsu” (豚 骨) chữ kanji đầu tiên “ton” 豚 là thịt lợn, nhưng chúng ta không nói “ton” để nói về một con lợn, chúng ta nói “buta”. “Tôn” là đọc tiếng Trung và “buta” là đọc tiếng Nhật.

Hơn nữa, bởi vì rất nhiều ngữ pháp tiếng Nhật phụ thuộc vào hậu tố, các học giả Nhật Bản đã phải tạo ra một hệ thống mới để hiển thị các hậu tố này. Như vậy là hiragana được sinh ra và sau đó là katakana. Vì vậy, nếu bạn muốn học và tìm việc tiếng Nhật, bạn phải học 3 hệ thống viết độc lập mới có thể đáp ứng tốt những yêu cầu đặt ra khi sử dụng tiếng Nhật tại nơi làm việc.

“Quyền lực” người nước ngoài

Nếu bạn đang trong giai đoạn tìm kiếm công việc mới và tham gia một khóa học tiếng Nhật, sau một thời gian nhất định bạn sẽ học được rất nhiều điều thú vị từ ngôn ngữ này. Nếu bạn là một người nước ngoài học tiếng Nhật, bạn có một kỹ năng đặc biệt mà người Nhật thường gọi là “quyền lực” người nước ngoài. Bạn không cần phải lo lắng về các thủ tục quá nhiều khi muốn tìm việc liên quan tiếng Nhật. Đối với những trường hợp bạn có khó khăn hay phạm sai lầm, những công ty Nhật cũng sẽ thông cảm và bỏ qua cho bạn. Vì vậy, hãy cố gắng hết sức mình nhé. Chúc bạn thành công.

Việc Làm Tiếng Nhật Thu Hút Sự Quan Tâm Của Các Bạn Trẻ

Hiện nay, nhiều học sinh Việt Nam đang cảm thấy lưỡng lự, băn khoăn khi chọn ngành nghề học sau khi tốt nghiệp Trung học phổ thông. Một trong những ngành nghề đang thu hút rất nhiều sự quan tâm của các em và các bậc phụ huynh chính là ngành ngôn ngữ Nhật. Thế nhưng, ngành ngôn ngữ Nhật học có khó không, cơ hội việc làm trong tương lai như thế nào, trường nào sẽ đào tạo tốt chuyên ngành này,…vẫn đang là những câu hỏi lớn đối với các em.

Làm việc ở công ty Nhật Bản. Ảnh kaonavi.jp

Cơ hội việc làm rộng mở dành cho sinh viên có năng lực

Nhiều năm trở lại đây, Việt Nam liên tục nhận được những lời mời hợp tác và đầu tư sản xuất, kinh doanh từ phía các doanh nghiệp lớn tại Nhật Bản. Với số vốn đầu tư gần 40 triệu đô la, quy mô hoạt động của các doanh nghiệp tại Nhật Bản cũng ngày càng được lan rộng về danh tiếng, chất lượng tại Việt Nam. Khi các nhà đầu tư Nhật Bản làm việc tại Việt Nam thì nhu cầu tuyển dụng nhân sự của học cũng từ đó gia tăng theo, đối với các nhóm ngành chú chốt thì yêu cầu về sử dụng tiếng Nhật thành thạo là một yêu cầu đặc biệt để có thể làm việc tốt và đáp ứng những mong đợi từ các ông chủ lớn.

Các Sinh Viện học chuyên ngành tiếng Nhật có thể tìm kiếm việc làm qua 2 website chuyên việc làm tiếng Nhật tốt nhất.

Việc làm biên phiên dịch tiếng Nhật tại Careerlink

https://www.careerlink.vn/viec-lam/bien-phien-dich-tieng-nhat/154

Việc làm tiếng Nhật TBSVN

https://tbsvn.com.vn/

Đa số việc làm tiếng Nhật tại các công ty này đều đem lại cho ứng viên mức thu nhập rất tốt, bên cạnh đó các chính sách ưu đãi cho nhân viên của người Nhật cũng vô cùng chất lượng. Nếu các sinh viên càng giỏi tiếng Nhật thì cơ hội tìm việc làm thành công càng cao.

Mức lương tăng theo trình độ

Các chuyên gia nhân sự cho biết, việc làm tiếng Nhật ở các doanh nghiệp lớn đều có mức lương cao và tăng theo trình độ của người lao động, trung bình mức lương từ 300 đến 1.200 đô la. Các vị trí như biên – phiên dịch tiếng Nhật, trợ lý hành chính, quản lý,… đang rất khan hiếm nên những ứng viên có nhu cầu tìm việc làm sẽ có thêm cơ hội sự nghiệp. Đối với các vị trí việc làm tiếng Nhật, nếu sinh viên có trình độ từ N3 trở lên thì dù mới ra trường mức lương vẫn có thể giao động từ 400, 500 đô la/ tháng. Còn với người lao động đã có kinh nghiệm thì mức lương từ 800 đến 1.5000 đô la, kèm theo rất nhiều chính sách đãi ngộ nhâ viên hấp dẫn, môi trường làm việc lại chuyên nghiệp và sẽ học hỏi được rất nhiều điều hữu ích.

Cơ hội du học, làm việc tại Nhật Bản 

Nhiều sinh viên hiện nay đang hướng tới các suất học bổng du học tại Nhật Bản nếu trình độ tiếng Nhật tốt. Những sinh viên có từ trình độ N2 trở lên thì đây sẽ là điều kiện thuận lợi để ứng tuyển các suất học bổng hấp dẫn này. Bên cạnh đó, nếu như là du học sinh tự túc thì học tiếng Nhật ngay tại Việt Nam có thể giúp tiết kiệm thời gian, tiền bạc hơn trước khi qua Nhật.

Các doanh nghiệp Nhật Bản tại Việt Nam vẫn luôn có chế độ hỗ trợ nhân viên giỏi sang Nhật học tập và tích lũy kinh nghiệm, chính vì vậy nếu có trình độ tiếng Nhật tốt, bạn sẽ có nhiều lợi thế và tiềm năng thăng tiến hơn.

Học tiếng Nhật như thế nào để có hiệu quả?

Nếu bạn muốn tìm việc làm tiếng Nhật trong tương lai, bạn có thể chọn theo học ngành ngôn ngữ Nhật tại các trường Đại Học tại Việt Nam, hoặc là bạn có thể chọn một ngành khác và theo học tiếng Nhật tại các trung tâm Nhật ngữ. Dựa vào mục tiêu làm việc khác nhau, nều bạn muốn làm việc tại các công ty Nhật Bản tại Việt Nam thì nên theo học ngôn ngữ Nhật để có thể hiểu về văn hóa, phong tục tập quán, môi trường làm việc của học một cách chi tiết hơn.

Hiện tại, Việt Nam đã có rất nhiều trường Đại Học đào tạo ngành ngôn ngữ Nhật và có hàng trăm ngàn sinh viên theo học. Một số trường có liên kết với doanh nghiệp Nhật Bản nên sinh viên có cơ hội thực tập việc làm tiếng Nhật từ sớm và sau khi tốt nghiệp được giữ lại làm việc với tư cách nhân viên chính thức.

Việc làm từ ngành ngôn ngữ Nhật luôn rộng mở chào đón với các ứng viên thể hiện tốt năng lực, phẩm chất của mình. Nếu thực sự có quyết tâm và biết cách tự học hỏi, trau dồi thì con đường sự nghiệp trong tương lai của các bạn sẽ được tỏa sáng và thăng tiến rất nhanh chóng.

Các Khóa Học Tiếng Nhật Cho Người Mới Bắt Đầu Để Tìm Việc Làm

Nếu bạn là người học tiếng Nhật và có nhu cầu tìm việc làm tiếng Nhật tại Việt Nam, rất có thể bạn đã biết ứng dụng học tiếng Nhật tên Memrise là gì và chắc hẳn nhiều bạn đã sử dụng nó hay một phần mềm tương tự. Nhưng đối với những người không biết cách sử dụng phần mềm này, Memrise được biết đến như một trang web theo hướng “học lặp đi lặp lại”, có nghĩa là nó sẽ kiểm tra bạn theo định kỳ về những điều bạn đã học, với kiểm tra thường xuyên hơn về những từ bạn liên tục mắc sai.

Trang web Memrise có quá nhiều khóa học, làm thể nào để chọn khóa học phù hợp thời gian, tài chính và mục đích học của bạn? Để giúp bạn, trong bài viết này là một vài khóa học tùy chọn tuyệt vời mà Memrise cung cấp cho người học.

Khóa học tiếng Nhật dành cho người đi làm. Ảnh meishin-edu.jp
  1. Các khóa học tiếng Nhật Memrise chính thức

Đối tượng: Người mới bắt đầu

Memrise gần đây đã khai trương các khóa học tiếng Nhật mới bắt đầu của riêng mình, tổng cộng ba khóa học, bắt đầu bằng việc dạy một số từ vựng cơ bản, cũng như ba bảng chữ Hiragana, katakana và kanji của Nhật Bản. Các khóa học sau này được thiết kế để cung cấp các cụm từ hữu ích hơn trong cuộc sống hàng ngày, chẳng hạn như cách yêu cầu một món hàng nhất định trong cửa hàng hoặc đặt món ăn trong nhà hàng. Do đó, những khóa học này nhằm mục đích hoàn thiện cho người mới bắt đầu và rất hữu ích cho những người có ý định đi du lịch đến Nhật Bản như một kỳ nghỉ hay một người nào đó mới bắt đầu học tiếng Nhật.

  1. Genki ( ) I / Minna no Nihongo ( 日本語)

Đối tượng: Người mới bắt đầu tham gia các lớp học tiếng Nhật

Nếu bạn đã từng học lớp tiếng Nhật, bạn sẽ đồng ý với tôi rằng các bài kiểm tra từ vựng và kanji có thể rất khó để vượt qua. Khi bạn phỏng vấn tiếng Nhật tại các công ty ở Việt Nam, rất có thể bạn sẽ phải vượt qua các kỳ kiể tra về kanji nghiêm ngặt và buộc bạn phải am hiểu về bộ chữ này. Mặc dù Memrise không thể giúp viết Kanji, nhưng nó có thể là một công cụ  hữu ích cho việc học các danh sách từ vựng hoặc các bài đọc / ý nghĩa chữ Hán. Các khóa học trong phần này bao gồm các danh sách từ vựng đầy đủ từ hai cuốn sách giáo khoa mới bắt đầu phổ biến nhất của Nhật Bản – Genki và Minna no Nihongo.

Một tính năng tuyệt vời khác của Memrise giúp bạn khi học các danh sách từ vựng sách giáo khoa là khả năng phân chia mỗi khóa học thành các bài học nhỏ để bạn có thể học bất cứ chương nào bạn đang học. Đương nhiên, các khóa học này được thiết kế cho những người mới bắt đầu sử dụng những sách giáo khoa này trong lớp học nhưng cũng có thể hữu ích nếu bạn tự học qua những cuốn sách này.

  1. Khóa học JLPT N5 đến N1

Đối tượng: Dành cho người tham gia thi tiếng Nhật  (JLPT)

Mặc dù JLPT có thể không có danh sách từ vựng hoặc ký tự kanji cụ thể vì chương trình đa số sẽ bám sát và giúp bạn ôn luyện cho các kỳ thi tiếng Nhật. Do đó, nếu bạn dự định học từ vựng của JLPT thông qua Memrise, nó không chỉ cung cấp cho bạn nhiều từ vựng mà sẽ cung cấp những phương pháp làm bài và bài giảng chất lượng cao.

  1. Manga / Anime Nhật Bản

Đối tượng mục tiêu: Người đọc Manga, người theo dõi phim hoạt hình

Nếu bạn đang học tiếng Nhật, bạn có thể xem phim hoạt hình hoặc đọc truyện tranh, hoặc đọc tin tức online. Các khóa học này được thiết kế cho những người muốn hiểu rõ hơn về anime mà không cần sử dụng phụ đề bằng tiếng mẹ đẻ hoặc đọc truyện tranh Nhật Bản. Ngoài ra, nếu bạn muốn tìm việc ở những công ty chuyên về truyện tranh Nhật Bản thì nên tham khảo về khóa học này, nó sẽ cung cấp cho bạn nhiều thuật ngữ chuyên ngành ấn tượng hơn.

  1. Tiếng Nhật của Keigo

Đối tượng: Người đã học từ trung cấp đến cao cấp tiếng Nhật, người có nhu cầu tìm việc công ty Nhật Bản.

Học tập keigo (kính ngữ Nhật Bản) có thể là một khóa học khó hơn so với những khóa trên. Tuy nhiên, một đặc điểm nổi bật là khóa học được thiết kế để giúp bạn tìm hiểu cặn kẽ từ ngữ tiếng Nhật. Ứng dụng Keigo sẽ giúp người học nâng cao trình độ Nhật Ngữ và sau khi tốt nghiệp khóa học bạn có thể xin việc trong các tập đoàn lớn của Nhật Bản.

Ngôn Ngữ Nhật: Khó Học Nhưng Chứa Nhiều Điều Thú Vị

Dòng vốn FDI từ Nhật Bản đầu tư vào nước ta ngày càng tăng. Vì vậy, nhu cầu tuyển dụng ứng viên biết tiếng Nhật là đòi hỏi bức thiết của các công ty Nhật. Muốn thông thạo Nhật ngữ bạn phải trải qua thời gian dài học tập và vượt qua kỳ thi năng lực tiếng Nhật mới đủ điều kiện làm việc.

Lớp học tiếng Nhật. Ảnh uiw-bridge.com

Hiragana

Hiragana là cơ bản của tất cả các hệ thống chữ viết tiếng Nhật, người ta phải nắm vững để học ngôn ngữ, bao gồm bốn mươi sáu (46) ký tự ban đầu dựa trên chữ Hán. Các ký tự này đại diện cho mọi âm thanh của ngôn ngữ Nhật Bản, có âm tiết với các nguyên âm cơ bản a, i, u, e, o ngoại trừ ký tự viết tắt của ‘n’.

Một số chữ cái trông giống nhau, chỉ với sự khác biệt của một đường thẳng hoặc một đường cong (tức là các ký tự さ -sa và き -ki, は -ha và ほ -ho, ぬ -nu và め -me ). Và nếu bạn bỏ lỡ viết hai nét nhỏ hoặc một vòng tròn nhỏ, âm thanh sẽ thay đổi hoàn toàn (tức là は -ha, ぱ -pa và ば -ba). Cũng hãy cẩn thận với は, đọc cả hai là ha và wa.

Sau khi thuộc bảng chữ cái hiragana, một người học về cơ bản có thể nói, đọc và viết tất cả các từ tiếng Nhật bằng cách sử dụng Hiragana. Nó được gọi là Furigana nếu được sử dụng để đại diện cho âm thanh của một chữ kanji. Tuy nhiên, những ứng viê học ngành ngôn ngữ Nhật hãy lưu ý rằng “Chỉ Hiragana” bằng văn bản thường chỉ được sử dụng khi một từ không có chữ kanji tương đương, điều này sẽ giúp ích cho các bạn trong khi tìm việc làm sau này để tránh sai sót trong quá trình đọc, dịch văn bản.

Katakana

Tương tự với Hiragana, Katakana cũng có 46 ký tự đại diện cho cùng một tập hợp các âm tiết. Chúng khác nhau về hình dạng với Katakana và có nhiều góc cạnh hơn Hiragana.

Người nước ngoài phải học Katakana vì đây là những chữ viết được sử dụng để viết tên của họ bằng tiếng Nhật.

Về cơ bản, Katakana được dùng để diễn đạt từ ngữ nước ngoài và tên người nước ngoài. Vài ví dụ như sau:

レ ス ト ラ ン – resutoran – nhà hàng
ラ リ ー マ ン –sarariman – nhân viên văn phòng
ッ ク ド ナ ル ド – makudonarudo – Mc Donald

Tuy nhiên, ngay cả một số từ tiếng Nhật không phải là nước ngoài hoặc mượn, được cố tình viết bằng Katakana để nổi bật và thu hút sự chú ý của độc giả hoặc người xem. Điều này chủ yếu có thể được nhìn thấy trong các chương trình truyền hình và phim hoạt hình.

Với việc Nhật Bản đang dần chuyển hướng theo hướng toàn cầu hóa, nhiều từ ban đầu có tương đương với Nhật Bản đang được katakana hóa để thế hệ cũ của người Nhật đôi khi thậm chí không thể hiểu được nó.

Kanji

Phần phức tạp và khó khăn nhất trong việc học tiếng Nhật là học tiếng Kanji. Tuy nhiên, nếu bạn muốn nâng cao trình độ Nhật Ngữ thì không thể bỏ qua bộ chữ hóc búa này. Bộ chữ này được vay mượn từ chữ Hán người Trung Hoa, quá nhiều đến nỗi không ai có thể biết được có bao nhiêu chữ Kanji (thường khoảng 3000 được sử dụng trong cuộc sống hàng ngày). Không giống như Hiragana và Katakana, Kanji đại diện cho ý nghĩa chứ không phải là âm thanh. Lấy ví dụ 木 (ki) có nghĩa là cây và 車 (kuruma) có nghĩa là xe hơi. Điều làm cho nó phức tạp, người Trung Quốc đọc ‘onyomi’ và tiếng Nhật đọc ‘kunyomi’. Một từ kanji duy nhất có thể có nhiều hơn hai cách đọc và thậm chí có nhiều nghĩa. Chúng ta hãy nhìn vào kanji 生, nó có nghĩa là sự sống, sinh, thô tục, thuần khiết. Nó được đọc như sei, shou, nama, umareru, ikeru, ikasu…

Học Kanji khó khăn, bạn phải thật sự kiên trì và nỗ lực không ngừng. Hầu hết người Nhật học chữ Kanji lúc còn bé, từ bậc tiểu đến trung học, sinh viên đại học họ thường tự luyện tập viết chữ Kanji, học thuộc nghĩa và cách sử dụng từng từ.

Kết luận

Học một ngoại ngữ mới chưa bao giờ là dễ dàng, nhất là đối với tiếng Nhật. Để hoàn thành mục tiêu đọc thông viết thạo Nhật ngữ bạn phải xác định ngay từ đầu mục đích mình theo học tiếng Nhật để làm gì? Từ đó lên kế hoạch học tập hàng ngày, hàng tuần, hàng tháng để ôn luyện. Để đẩy nhanh tiến độ học, bạn nên kết bạn với một vài người bạn Nhật và thường xuyên giao lưu, trò chuyện cùng học để tăng tính phản xạ, học cách phát âm và làm quen với ngữ cảnh sử dụng câu từ. Tóm lại dù học bất cứ ngôn ngữ gì bạn cũng cần có niềm đam mê và ý chí vượt khó. Chúc bạn thành công.

Bí Quyết “Đọc” Để Làm Việc Thành Công Tại Các Công Ty Nhật Bản

Làm việc ở môi trường công ty Nhật Bản có thể là một thách thức không chỉ đối với người nước ngoài mà còn đối với công dân Nhật Bản vì trong tác phong công sở tồn tại một số văn hóa kinh doanh phải được tôn trọng và thực hiện mọi lúc mọi nơi. Bởi vì điều này, bạn nên có kiến thức về văn hóa doanh nghiệp và cách thức làm việc của các công ty Nhật Bản trước khi ứng tuyển.

Trên mạng internet có nhiều bài báo, video, sách online chia sẻ kinh nghiệm làm việc ở môi trường công ty Nhật. Ngoài ra bạn có thể tìm đọc cuốn sách “Cách cư xử” của tác giả Aibe Hiroko để tích lũy kiến thức.

Hiện nay có rất nhiều cuốn sách hay chủ yếu tập trung vào việc cung cấp một số hướng dẫn cho những người Nhật hoặc người nước ngoài khi họ mới bắt đầu làm việc ở một công ty Nhật Bản và cũng muốn hiểu thêm về văn hóa công sở theo vùng miền ở nước Nhật.

Làm việc thành công ở công ty Nhật Bản. Ảnh jpninfo.com

Làm việc trong một công ty Nhật

Ở Nhật Bản bạn phải tuân thủ nhiều quy tắc phức tạp ở công ty và ngoài đời sống. Bạn phải học cách trả lời điện thoại, giao tiếp khách hàng, cách ăn mặc trang phục ở công ty, nói chuyện với cấp trên cũng như cấp dưới, nghi lễ trong cuộc họp công ty,… Tuy nhiên đối với người nước ngoài những quy tắc này sẽ được giảm bớt. Nhưng dù sao bạn cũng nên tiếp thu văn hóa công sở cơ bản để tránh tìm trạng “xung đột văn hóa”.

Học cách kinh doanh

Nội dung cuốn sách truyền tải kiến thức về trang phục, cách hóa giải tình huống công sở, công việc hàng ngày của dân văn phòng, những kỹ năng bắt buộc phải có, các khóa học bạn nên đăng ký để thúc đẩy sự nghiệp tiến triển, phương pháp kinh doanh dành cho bạn có ý định thành lập công ty, vài điều suy ngẫm về nghề nhân viên văn phòng,…

Trau dồi thêm tiếng Nhật

Mặc dù, đây là một cuốn sách với tiếng Nhật khá đơn giản cho những người có trình độ tiếng Nhật N3 ~ N2. Tuy nhiên, nếu đang làm việc ở Nhật Bản thì bạn cũng nên trau dồi vốn tiếng Nhật giao tiếp và tiếng Nhật chuyện ngành, tìm hiểu thêm văn hóa, lối sống người dân nước sở tại.

Một vài đồng nghiệp đã sống hơn 5 năm rưỡi ở Nhật, có nhiều bạn bè, am tường lối sống người Nhật cũng cảm thấy hứng thú với cuốn sách bổ ích này. Cuốn sách chứa đựng nhiều kinh nghiệm ứng xử, lối tư duy logic, kỹ năng kinh doanh hữu ích. Đây xứng đáng là một trong những cuốn sách “gối đầu giường” cho các bạn trẻ mới tốt nghiệp đại học và đang chập chững bước vào con đường tìm kiếm thành công.

Công Việc Cho Người Yêu Thích Truyện Tranh, Phim Hoạt Hình Tại Nhật Bản

Công Việc Cho Người Yêu Thích Truyện Tranh, Phim Hoạt Hình Tại Nhật Bản
Trong số các bạn yêu thích anime và manga chắc hẳn có người từng mơ ước mình sẽ sở hữu một trang phim hoạt hình trực tuyến phải không? Hoặc đọc manga thỏa thích trong giờ nghỉ? Được thỏa thích sáng tạo nhân vật manga mà mình tâm đắc.

Nhật Bản là nơi sản sinh ra anime và manga nhưng để trở thành nhà viết truyện, họa sĩ vẽ tranh họ phải cạnh tranh khốc liệt với nhiều ứng viên và vượt qua vòng phỏng vấn của nhà tuyển dụng.

Họa sĩ vẽ tranh manga. Ảnh careergarden.jp

Chia sẻ ước mơ ở nền văn hóa phương Tây điều bình thường nhưng ở Nhật đó là điều hơi khác thường. Đôi khi có những bạn “nghiện manga” nhưng họ ít khi chia sẻ về giấc mơ và sở thích cá nhân của mình.

“Otaku (オ タ ク)” là thuật ngữ chỉ người “nghiện” manga và anime. Có sự hơi kỳ thị với những “Otaku” vì niềm đam mê đến ám ảnh những nhân vật hư cấu.

Nếu bạn yêu thích anime và manga, tại sao bạn không thử sức tìm việc làm ở một công ty chuyên về lĩnh vực này. Có như vậy, bạn vừa thỏa sức thể hiện tài năng, vừa được nhìn ngắm các nhân vật yêu thích mỗi ngày. Trong thị trường việc làm Nhật Bản, có rất nhiều công ty chuyên về anime/ manga, chúng tôi sẽ gợi ý cho bạn một trong những công ty nhiều tiềm năng nhất.

Magia: Một giấc mơ cho người đam mê manga/ anime

Công ty Magia mới thành lập, công ty kinh doanh mảng xuất bản kỹ thuật số với mục tiêu tập hợp truyện Mangia khắp nơi trên thế giới và chia sẻ chúng miễn phí. Thông qua nền tảng MangaX, họ cung cấp phiên bản truyện Manga bằng tiếng Trung Quốc và đang tiến hành phiên dịch ra nhiều ngôn ngữ khác. Việc làm của Magia giúp kết nối cộng đồng yêu thích manga và anime, thúc đẩy tính sáng tạo, giao lưu văn hóa giữa các quốc gia với nhau.

Akira Ishiguro, nhà sáng lập và là CEO công ty Magia, anh thích manga – anime thuở nhỏ. Akira quyết tâm theo đuổi niềm đam mê, anh tập hợp bạn bè của mình và thành lập Magia. Với hơn 30 bộ truyện đặc sắc được phát hành ở Trung Quốc, anh dự định sẽ đưa Magia thâm nhập thị trường EU và Mỹ trong tương lai.

Tham quan Trụ sở chính của Magia

Văn phòng công ty được thiết kế mang đậm màu sắc manga/anime với phía bên phải là phòng họp và một thư viện truyện manga đồ sộ với hàng nghìn cuốn truyện nhiều thể loại hành động, lãng mạn, viễn tưởng,…

Bình thường nếu không có lịch họp nhân viên sẽ thưởng thức bữa trưa, đọc bộ truyện yêu thích và đôi khi dùng bữa tối cùng nhau. Gia nhập đại gia đình Magia nhân viên sẽ không phải ăn trưa ở quán ăn hay quán cafe chán ngắt nữa.

Phòng khuyến mãi, tiếp thị, medianews nằm ở tầng một, không gian mở được bố trí cho nhân viên có thể mang laptop và tự chọn chỗ ngồi mình thích để làm việc. Trong phòng có bình nước nóng, trà, cafe để mọi người tự pha. Cửa sổ hướng ra mặt đường phố, ánh nắng ban mai chiếu sáng căn phòng như tiếp thêm năng lượng và óc sáng tạo cho họa sĩ anime. Trên bàn làm việc có nhiều bức tượng nhân vật manga bằng nhựa, bằng đất, vài cuốn tạp chí manga mới để các bạn họa sĩ anime tìm nguồn cảm hứng thiết kế…

Sự hạnh phúc của nhân viên

Tầng hai của bộ phận dịch thuật, nơi quan trọng này ít người được phép vào. Tầng ba là phòng “happy” của tất cả nhân viên với vô số điều thú vị bạng có thể “bung lụa” thỏa thích.

Tầng này có máy chơi game cỡ lỡ, máy chiếu để xem phim hoạt hình, thú nhồi bông nhân vật anime/manga, ghế sofa, bộ đồ chơi lego, chăn nệm để nhân viên có thể ngủ, hộp quà rải rác khắp nơi,… Căn phòng này như bảo tàng anime/manga thu nhỏ.

Nền văn hóa công sở nước Nhật, công ty quan tâm đến sức khỏe, nhu cầu giải trí của nhân viên. Tại Magia có nhà bếp nhỏ để nhân viên tự nấu món ăn nhẹ. Tủ lạnh có rau, sữa, trứng, xúc xích, hải sản tươi và có cả nồi nấu lẩu để nhân viên họp mặt và thưởng thức món ăn mình thích. Magia thực hiện đúng nguyên tắc “làm hết sức, chơi hết mình”.

Sau khi hoàn thành công việc, nhân viên Magia có thể giải trí trong không gian “happy”. Điều này giúp củng cố tình thần đoàn kết, giải tỏa stress và nạp thêm năng lượng cho những chặng đường tiếp theo.

Trợ Giảng Tiếng Anh Tại Nhật Bản

Nhiều người nước ngoài có ý định tìm việc và định cư lâu dài ở Nhật Bản. Một trong những công việc thu hút ứng viên đó là trợ giảng tiếng Anh cho người bản địa. Dưới đây là một vài chia sẻ của một trợ giảng dạy tiếng Anh về hành trình kiếm việc và một vài điều cần lưu ý để làm tốt công việc trợ giảng.

Trợ giảng tiếng Anh. Ảnh kio.ac.jp

1. Giới thiệu bản thân

Ngày đầu tiên đến trường bạn sẽ chào hỏi rất nhiều người và bạn sẽ tự giới thiệu bản thân mình với hiệu trưởng, hiệu phó, giáo viên đứng đầu bộ phận của bạn. Bạn nên chú ý ăn mặc thanh lịch, đầu tóc gọn gàng như nhân viên văn phòng và có thái độ khiêm tốn, nhã nhặn, không quá tỏ ra thân mật nhưng cũng đừng tỏ ra xa cách. Ngoài ra, nếu có thể bạn nên học vài câu tiếng Nhật chào hỏi xã giao như sau:
“Hajimemashite.” – chào hỏi lịch sự khi gặp ai đó lần đầu tiên
“Watashi wa [tên] desu.” – “Tôi là [tên].”
“Yoroshiku onegai shimasu.” – “Rất vui được gặp cô.”

2. Nói chậm

Một vài trường hợp trợ giảng nước ngoài đã có nhiều năm sinh sống và làm việc ở nước Nhật nhưng khi họ nói tiếng Anh với đồng nghiệp hoặc học sinh khiến họ cũng không hiểu người đối diện đang muốn nói gì. Vì vậy, lúc đầu bạn nên nói chậm và rõ. Sau một vài tuần học sinh, đồng nghiệp sẽ quen với âm điệu của bạn thì bạn có thể điều chỉnh tốc độ giao tiếp của mình.

3. Chấp nhận sự khác biệt

Nhật Bản là đất nước tuyệt vời với nền văn hóa phong phú, thiên nhiên hài hòa, người dân hiếu khách và đầy tính kỷ luật. Tuy nhiên, ở đây có vài điều kỳ lạ về văn hóa và môi trường làm việc.

Ở trường học, người Nhật có cách tiếp cận truyền thống. Thường các trường cao từ 3 tầng trở lên, bên trong lớp học các bàn được tách thành từng dãy và tập hướng về bảng đen. Một vài trường được đầu tư bảng thông minh, máy chiếu và bạn cũng đừng quá ngạc nhiên khi nhìn thấy phòng học chỉ có bảng đen và phấn trắng nhé.

Đối với trợ giảng tiếng Anh ngoại quốc được đào tạo môi trường giáo dục khác biệt với giáo dục Nhật Bản thì bạn nên học cách tiếp cận đúng mực. Hệ thống giáo dục sở tại được hình thành và phát triển lâu dài; vì thế bạn đừng xúc phạm hoặc ngạc nhiên nếu đề xuất ý tưởng mới của bạn bị bác bỏ. Tôn trọng quan điểm giáo dục và làm tốt công việc trợ giảng là điều cần thiết.

4. Học cách hiểu nhưng không nói ra

Bạn học cách quan sát và tìm cách kết nối với vài đồng nghiệp người Nhật để nhờ họ hướng dẫn cách ứng xử, quy tắc ‘không lời’ và văn hóa công sở ở môi trường bạn làm việc. Để chắc rằng bạn sẽ không hành xử ‘lỗ mãng’ và chuẩn bị tâm lý cho vấn đề bất ngờ nào đó có thể xảy ra trong tương lai.

5. Tận hưởng

Làm việc và trải nghiệm cuộc sống nhiều sắc màu ở nước Nhật sẽ giúp bạn trưởng thành hơn. Bạn có thể tìm hiểu môn đấu vật Sumo, lễ hội hoa anh đào, nhạc kịch Aladdin,… Để mở rộng tầm hiểu biết về văn hóa, con người đất nước ‘mặt trời mọc’.

Năm bài học này bạn cần lưu ý nếu có ý định tìm kiếm công việc trợ giảng tiếng Anh ở Nhật Bản. Chúc bạn thành công.

Hệ Thống Tìm Việc Làm Nghiêm Ngặt Tại Công Ty Nhật Bản

Chuẩn tìm việc sau tốt nghiệp đại học làm mối quan tâm của nhiều sinh viên ở Nhật. Họ phải cạnh tranh để ‘săn việc’ phù hợp ngành học, có phúc lợi tốt và môi trường làm việc chuyên nghiệp.

Thông thường tháng tư là mùa các công ty khắp nước Nhật bắt đầu tuyển dụng. Thời gian sinh viên tốt nghiệp kéo dài từ mùa đông cho đến cuối mùa hè hàng năm. Trong khoảng thời gian ít ỏi này, sinh viên năm cuối chủ động liên hệ nhà tuyển dụng nộp cv và lên kế hoạch phỏng vấn.

Phỏng vấn tìm việc ở Nhật Bản. Ảnh sangi.ac.jp

Quy trình sàn lọc, phỏng vấn, tuyển dụng nhân viên mới giữa các công ty khá giống nhau. Ban đầu sinh viên tìm hiểu về lịch sử hình thành công ty, ngành nghề kinh doanh, bộ máy quản lý công ty, sứ mạng,… Ôn tập lại kiến thức chuyên môn, ra hiệu sách mua mẫu sơ yếu lý lịch có tên rirekisho để điền thông tin cần thiết và gửi hòm thư công ty. Một số người lại tìm đến các hội thảo tuyển dụng, ngày hội tìm việc ở các khu công nghiệp với bộ đồ công sở màu đen có tên là setsumeikai,… để tìm thông tin và trao đổi với bộ phận tuyển dụng. Nếu bạn được xác định là ứng viên phù hợp họ sẽ xếp cho bạn lịch hẹn phỏng vấn. Thông thường bạn trải qua 3-4 vòng phỏng vấn và nếu may mắn được tuyển dụng, bạn sẽ được công ty ký hợp đồng thử việc.

Hành trình ‘săn việc’ này thường vắt kiệt sức lực, căng thẳng thần kinh của hầu hết các bạn sinh viên khi họ nộp cv ứng tuyển cho hàng trăm công ty với hy vọng tìm công việc đầu tiên. Họ tận dụng tất cả các kênh để tìm việc làm như mối quan hệ người thân, bạn bè; báo in; báo online; trang web tuyển dụng trực tuyến; ngày hội tìm việc… Ngoài ra, người tìm việc còn tìm mua những cuốn sách hướng dẫn cách viết cv, phương pháp trả lời phỏng vấn, hướng dẫn cách trang điểm và ăn mặc đúng chuẩn.

Kết thúc các vòng phỏng vấn dù được tuyển dụng hay không bạn cũng chủ động gửi email cảm ơn công ty đã mời bạn. Việc làm này thể hiện phép lịch sự, biết đâu sau nay bạn có thể là ứng viên mà họ nhớ đến nếu thiếu người. Tìm việc là quá trình đầy thủ thách mà mọi sinh viên mới tốt nghiệp phải vượt qua. Mỗi lần phỏng vấn thất bại ở công ty này bạn sẽ tích lũy kinh nghiệm, nắm bắt những câu hỏi thông dụng, dự đoán và lên kịch bản phòng vấn cho từng công ty để buổi phỏng vấn diễn ra suôn sẻ, đọc vị được phần nào đó tính cách và phương pháp phỏng vấn của từng công ty tuyển dụng. Chúc bạn sớm tìm được công việc như mình mong muốn.